ASIAN JOURNAL 2004-9-25:One After Another Of Great Dharma King Yangwo Yisinubu’s Disciple Attains Great Accomplishment; Ms. Tang From Sichuan Also Attained Great Liberation From The Cycle Of Reincarnation And Left Behind More than 200 Sariras (Relics)


二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》记实一书在美国国会图书馆举行了庄严隆重的首发仪式,美国国会图书馆并正式收藏此书,自此人们才知道原来一直广受大家尊敬的义云高大师、仰谔益西诺布大法王,被世界佛教各大教派的领袖或摄政王、大活佛行文认证,就是宇宙始祖报身佛多杰羌佛的第三世降世,佛号为第三世多杰羌佛,从此,人们就以“南无第三世多杰羌佛”来称呼了。这就犹如释迦牟尼佛未成佛前,其名号为悉达多太子,但自释迦牟尼佛成佛以后,就改称“南无释迦牟尼佛”了,所以,我们现在称“南无第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美国国会参议院第614号决议正式以His Holiness来冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),从此南无第三世多杰羌佛的称位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“义云高”和大师、总持大法王的尊称已经不存在了。但是,这个新闻是在南无第三世多杰羌佛佛号未公布之前刊登的,那时人们还不了解佛陀的真正身份,所以,为了尊重历史的真实,我们在新闻中仍然保留未法定第三世多杰羌佛称号前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已经不存在了。

One After Another Of Great Dharma King Yangwo Yisinubu’s Disciple Attains Great Accomplishment; Ms. Tang From Sichuan Also Attained Great Liberation From The Cycle Of Reincarnation And Left Behind More than 200 Sariras (Relics)


SEPTEMBER 25-28, 2004(Reporter Zhuo Ga)

Tang Xie Le-Hui was a disciple of Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu. She was a native of Xin Fan in the city of Chengdu in Sichuan Province. Her dharma name was Shi Xin Hui. She lived to be eighty-four years old. After 11:00 p.m. on August 31, 2004, which was July 16th of the Chinese lunar calendar, Amitabha Buddha escorted her to the Western Paradise of Ultimate Bliss!

Relatives and friends of Tang Xie Le-Hui called her Madame Tang. All of the members of her family, both young and old, have cultivated themselves for many years according to the teachings of the Great Dharma King. She would often tell people, “My children and grandchildren all learn the correct Dharma from the Great Dharma King Master. In my entire life, this is what makes me most happy and proud.” 

Madame Tang was extremely respectful toward the Great Dharma King. The Great Dharma King showed loving care for Madame Tang. For example, Madame Tang once suffered from an inflamed shoulder. She could not lift her arm, and the pain she felt was difficult to endure. The Great Dharma King consoled her by saying, “Do not worry. I will treat you with one acupuncture needle and you will be well.” At the time, it was the coldest part of winter. Using one needle, the Great Dharma King administered the Galloping Horse Wonderful Needle acupuncture treatment through her thick, multi-layered winter clothes. She was cured right then and there! Even when she related this story many years later, she still expressed wonder and amazement.

One day in June of this year, she told her family, “Last night I saw a very tall and very large Dharma protecting deity. His face was as big as a door. He told me that in the last half of this year, I will pass on to the Western Paradise of Ultimate Bliss.” What she meant by “the last half of this year” was the time period from July to December according to the Chinese lunar calendar. 

On August 15th, which was June 30th according to the Chinese lunar calendar, Madame Tang showed signs that she was on the verge of death. Her family immediately reported this to the Great Dharma King. Because of the Great Dharma King’s Dharma powers, that evening Madame Tang became extremely serene. Not only was Madame Tang serene, the inside and outside of her home, including the entire garden, was filled with an auspicious atmosphere. 

The next day, which was July 1st according to the Chinese lunar calendar, a few Buddhists arrived at about noon to chant mantras and sutras for the benefit of Madame Tang. They saw floating in the sky a cloud-strip in the form of a hada (white silk scarf). That cloud-strip stretched across the sky. The sky above the Chengdu basin at night had for quite a while been covered with dark clouds. However, that night, an expanse of clear sky suddenly opened up only over the courtyard where Madame Tang lived. The numerous stars twinkled like diamonds. It was that night when the crown of Madame Tang’s head opened. 

Madame Tang continued to recite mantras and chant the name of Amitabha Buddha diligently according to the instructions of the Great Dharma King. She drank only a small amount of glucose water every day and lived off of her meditation. She used all of her time to meditate and intone the holy names of Amitabha Buddha and the Great Dharma King. She diligently did this for more than twenty days. Her mind was lucid, her speech was smooth, and her mouth emitted a fragrant scent. Her neighbors were amazed.

At around 11:00 p.m. on August 31st, which was July 16th according to the Chinese lunar calendar, the daughter of Madama Tang, Tang Yu-Rong, was combing her mother’s hair. As she was combing her hair, Madama Tang suddenly turned over on her right side, thus manifesting the “auspicious recumbent posture.” Tang Yu-Rong noticed that her mother suddenly began to smile. A current of heat filled the top of Madame Tang’s head. Madame Tang maintained her smiling expression. A bright and auspicious atmosphere filled the room. Madame Tang was motionless. 

Tang Yu-Rong immediately told someone to report this to the Great Dharma King. The Great Dharma King said, “She has already attained liberation. She is accomplished.” Tang Yu-Rong then turned around to take another look at her mother. She saw that the skin of Madame Tang’s face had turned to a rosy color. This was a wonderful sign that Amitabha Buddha had escorted her to the Western Paradise of Ultimate Bliss! Those who were there chanting mantras for her benefit, and those friends and relatives who were there at the time, were all very moved. 

In the afternoon of September 6th, which was July 22nd according to the Chinese lunar calendar, the body of Madame Tang was cremated at the Bao Guang Temple in Xindu, Sichuan. Before the cremation, nectar rained down from the sky. As soon as the cremation ceremony began with the chanting of mantras, holy scenes suddenly emerged from the cremation furnace! Those who were reciting the name of Amitabha Buddha to respectfully see Madame Tang off to the next world immediately applauded. Their loud applause soared up to the sky.

Amid the chanting of Amitabha Buddha’s name, there were shouts of astonishment, the sound of people crying with joy, the sound of happy laughter, and the sound of people making vows. Amid the raging flames in the furnace, red and blue light continually flashed. From that light emerged fire phoenix, golden-winged birds, golden dragon Dharma protecting deities, Vajra Dharma protecting deities who stood solemnly, auspicious tigers whose entire bodies emitted light, and golden lions whose mouths and eyes emitted blue lotuses. Great Dharma King Vajradhara Yangwo Yeshe Norbn in his Dharma King image, his head-protuberance image (this protuberance is a sign of a Buddha), and his Master image also appeared, one after the other. Adharma Buddha, Amitabha Buddha, Kuan Yin Bodhisattva, Maitreya Bodhisattva, and Master Tsongkhapa compassionately appeared on lotus thrones. Pagodas from the Western Paradise of Ultimate Bliss appeared at the same time that the majestic and lofty Mt. Sumeru appeared! From the bottom of Madame Tang’s feet and from her hands emerged a two-layered lotus throne that she sat upon in the lotus sitting posture. Her entire face was smiling, and her whole body emitted blue light that gradually merged with the light of the Buddhas and Bodhisattvas! Holy Buddha land scenes continually appeared. 

In front of the cremation furnace, people exclaimed joyous shouts that reverberated to the sky. People were so moved that they loudly chanted the holy name of the Great Dharma King. With tears streaming down their faces, they shouted words such as, “Homage to the Great Dharma King Master! Homage to Amitabha Buddha! In the future, be sure to escort away my mother to the Western Paradise of Ultimate Bliss!” “Homage to the Great Dharma King Master! I will surely seriously cultivate myself under your guidance. Homage to Amitabha Buddha. Be sure to come and escort me away to the Western Paradise of Ultimate Bliss!” “The Buddha Dharma is so magnificent! I must attain great accomplishment!” “Great Dharma King Master, your Buddha Dharma is so magnificent. You teach one person and that person becomes accomplished (liberated). You teach two people and those two people become accomplished. We have seen with our own eyes person after person become accomplished. You are so magnificent!” 

The cremation ceremony in which people respectfully saw Madame Tang off to the Western Paradise of Ultimate Bliss suddenly turned into a vow-making ceremony. While crying, many people vowed to learn and practice Buddhism under the Great Dharma King and dedicate the merit of their practice to their family members. 

 The dharma names of Buddhists who were present at the cremation ceremony and who personally witnessed holy sights are as follows: Shi Xin Zhen, Shi Dao Pin, Shi Xin Lan, Shi Xin En, Shi Guang Jing, Shi Dao Zhi, Shi Ming Xi, Shi Zhi Yuan, Shi Zhi Hua, Shi Zhen Hua, Shi Zhen Lian, Shi Xin Rong, Shi Xin Qian, Shi De Feng, Shi Zhi Feng, Shi De Yu, Shi Zhi Da, Shi De Kun, etc.

That night, in the ashes of Madame Tang, 263 fragrant and firm sariras (relics) were collected. This is truly another miracle in the history of Buddhism! In this vast human world, more than anything else, the prospect of death causes living beings to tremble with fear. To the ordinary person, death is a frightening abyss that they can never pass over. However, fortunately, we can now see that death seems to be an easy matter for those Buddhists who devoutly practice and learn Buddhism under Great Dharma King Yangwo Yisinubu. That is because the Great Dharma King possesses the true Buddha Dharma that Sakyamuni Buddha possessed when he was alive.

One after another of the Great Dharma King’s disciples have attained control over their own life and death, taken rebirth in the Western Paradise of Ultimate Bliss, and/or become most excellent accomplished ones. The 13th Patriarch of Mt. Emei, who was the abbot of KaiHuaTemple, attained control over his own life and death. His body does not rot. Elder layman Wang Ling-Ze, laywoman Wang Cheng E-Fen, layperson Que Xiang-Shou, layperson Zhao Xian-Yun, Shengzhaofu and Mark’s wife in the United States, laywoman Tang Xie Le-Hui described above, and many other disciples of the Great Dharma King have taken rebirth in the Western Paradise of Ultimate Bliss under extremely auspicious circumstances. They have completely left behind the frightening sufferings connected with the cycle of reincarnation.

Such true holy feats, which have occurred before our very eyes, make us clearly understand a fact that is beyond any doubt: In this very world is the true and correct Dharma of the Buddha possessed by Great Dharma King Yangwo Yisinubu! This is the authentic Buddha Dharma!