“暇满人身宝”英语怎么翻译?

《什么叫修行》中说:“人身难得,暇满人身宝更难得。”

什么叫暇满呢?“暇”指的是有闲暇,未出生於八无暇处,有空闲来修持正法,称为闲暇。“满”指的是一切顺缘都具足圆满。总括来说,“暇”就是远离修行的逆缘障碍,“满”就是具有修行所需的一切有利条件。

所以,“人身难得,暇满人身宝更难得。”可以译为“It is difficult to incarnate as a human being. It is even more difficult to incarnate as a human being with the opportunity to encounter the true Buddha-dharma.”

返回 佛教英语翻译

返回 佛教网