H.H. Dorje Chang Buddha III received congratulatory letter from the supreme leader of the Jonang sect. H.H. Dharma King Jigme Dorje

世界觉囊派总教主吉美多吉法王

SUPREME WORLD-LEADER OF THE JONANG SECT: H.H. DHARMA KING JIGME DORJE

在藏传佛教中,觉囊派一直以实修而著称于世,而吉美多吉法王则是觉囊派总教主。

当吉美多吉法王于《正法宝典》遍智无量中见到多杰羌佛第三世云高益西诺布时,说:这才是佛教史上几千年来真正的显密圆通、五明完满的佛陀高峰。

Within Tibetan Buddhism, the Jonang sect has been known around the world for the true practice of its followers. H.H. Dharma King Jigme Dorje is the supreme leader of the Jonang sect.

After H.H. Dharma King Jigme Dorje saw who H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu is through the limitless omniscience displayed in the book A Treasury of True Buddha-Dharma, he stated that H.H. Dorje Chang Buddha III has reached the highest state of Buddhahood in the few-thousand-year history of Buddhism, having truly attained complete proficiency in exoteric and esoteric Buddhism and perfect mastery of the Five Vidyas.

贺词

联合国际世界佛教总部:

我今代表觉囊派在此恭祝多杰羌佛第三世云高益西诺布在此世界直接弘扬佛教教法,无量众生广受法益,深得福慧。尤其所见佛陀所显《正法宝典》,显密圆融,五明满达,其成就之高峰实乃几千年来首次耀古腾今,为我佛光灿之楷模。愿此威光慈力,永转法轮,长住于世。
合掌敬颂
南无第三世多杰羌佛云高益西诺布!

觉囊总法王
吉美多吉
2007 年 5 月 8 日

CONGRATULATIONS

United International World Buddhism Association Headquarters:

On behalf of the Jonang sect, I hereby respectfully congratulate H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu for directly propagating in this world the teachings of Buddhism. Such teachings have benefited countless living beings in their practice of the dharma and have caused countless living beings to obtain deep blessings and wisdom. The book A Treasury of True Buddha-Dharma especially shows this Buddha’s complete proficiency in exoteric and esoteric Buddhism and perfect mastery of the Five Vidyas. Such superlative accomplishments are truly unprecedented in the past few thousand years, outshining the accomplishments of all others, both ancient and modern. His Holiness is a shining paragon among Buddhas. May this inexhaustibly mighty light and power of compassion continue so that His Holiness forever teaches the dharma and forever remains in the world.

I place my palms together and respectfully praise His Holiness.

I respectfully prostrate to H.H. Dorje Chang Buddha III, Wan Ko Yeshe Norbu!

Supreme Dharma King of the Jonang Sect

Jigme Dorje
May 8, 2007

觉囊派总法王吉美多吉教主简介

BRIEF INTRODUCTION TO THE SUPREME LEADER OF JONANG SECT H.H. DHARMA KING JIGME DORJE

在藏传佛教中,觉囊派一直以实修而著称于世。目前,总管觉囊派教法的教主有两位:一位是藏哇寺主任吉美多吉法王,一位是龙什加寺的阿旺班玛南加法王,还有一位年轻的准教主健阳乐住仁波且则任藏哇寺副主任。

Within Tibetan Buddhism, the Jonang sect has been known around the world for the true practice of its followers. There currently are two dharma kings who are in charge of the dharma teachings of the Jonang sect. One of them is the head of the Zangwa Monastery, H.H. Dharma King Jigme Dorje. The other is H.H. Dharma King Ngagwang Pedma Namgyal Palzangpo of the Longshijia Monastery. There is also a young future sect leader, Jianyang Lezhu Rinpoche, who is vice-head of the Zangwa Monastery.

释迦牟尼佛在世时,吉美多吉法王就已经是一个大菩萨。1944年,吉美多吉法王伴随种种不可尽说的神奇瑞相降生于世,自幼年就从未以哭声等世俗之举厌烦其双亲,而与别的孩童差别甚大。当时,寺院的上师和寺院执事僧俗等等,均赞叹其为以殊胜菩萨再来之化身而供奉于金座上。随后,前往觉囊总部壤塘藏哇大藏寺礼佛,其叔父藏哇寺的赛活佛阿旺根噶彭措看到来者为圣者化身,依法认定其为藏哇寺寺主活佛之无伪转世,还有夏炎喇嘛丹巴达吉与红土喇嘛阿果巴等依法入修,于圣境中授记并反复教言,认定确凿无误。更难得的是,国际佛教僧尼总会对仁波且们作出的十个不同认证身份举行了史无前例的金瓶掣签,从120支密封签中抽出一支,确认吉美多吉法王是香巴拉国月贤王的化身,而此身份正是三世多杰羌佛在这之前作出的认证。

When Sakyamuni Buddha lived in the world, H.H. Dharma King Jigme Dorje Rinpoche was already a great Bodhisattva in that lifetime. H.H. Dharma King Jigme Dorje was born in 1944 accompanied by various amazing auspicious signs that cannot be fully described. As a child, he never did anything to upset his parents, such as crying or acting in a common, childish way. He was very much different from other children. The masters of a monastery, as well as the monastics and laypersons in that monastery who handled monastery matters, all praised the child as being the incarnation of a wonderful Bodhisattva who had come back to this world voluntarily. Later, he went to the headquarters of the Jonang sect, the Zangwa Monastery in Rangtang, where he worshipped the Buddhas. His uncle, the Sai rinpoche by the name of Awang Genga Phuntsok who lived at the Zangwa Monastery, saw that this child was the incarnation of a holy being. In accordance with the dharma, Awang Genga Phuntsok Rinpoche recognized that the child was the true reincarnation of a rinpoche who had been the head of the Zangwa Monastery. In accordance with the dharma rules, Lama Danba Daji from Xiayan, Lama Aguoba from Hongtu, and others practiced the dharma, enter holy supernatural states, and confirmed the accuracy of Awang Genga Phuntsok Rinpoche’s conclusion. They then made their formal pronouncements concerning the identity of H.H. Jigme Dorje. Moreover, the International Buddhism Sangha Association held an unprecedented Drawing Lots From a Golden Vase Ceremony to affirm the true reincarnated identity of H.H. Dharma King Jigme Dorje and others. There were ten possible identities recognized by various rinpoches. One lot was drawn from among 120 lots to affirm the true reincarnated identity of H.H. Dharma King Jigme Dorje. That drawing affirmed that H.H. Dharma King Jigme Dorje is the incarnation of Shambhala King Suchandra, which is the reincarnated identity that H.H. Dorje Chang Buddha III recognized before that lot was drawn.

仁波且在阿坝县赛格寺举行坐床仪式和卓格寺举行庆坐典礼后,即赴藏哇大藏寺。仁波且聪慧超群,习诵经论及仪规不经苦行用功无勤而通晓。后依止大藏寺金刚上师、觉囊第四十四代时轮金刚法王阿旺贡秋达吉为根本上师,并在阿旺贡秋达吉座前,修习觉囊传承之五加行与时轮金刚的生圆次第──六支瑜珈,法义功德相继圆满。

After the formal enthronement ceremony for H.H. Jigme Dorje Rinpoche was performed at Saige Monastery in Aba County and the celebration of the enthronement ceremony was performed at Zhuoge Monastery, the rinpoche returned to Zangwa Monastery. The intelligence of the rinpoche is extraordinary. He was able to thoroughly learn and recite the scriptures, treatises, and rituals without having to exert himself. He later served as a disciple under his root master, Awang Gongqiu Daji, who was the Vajra Master of the Zangwa Dazang Monastery and the 44 th Kalachakra Dharma King of the Jonang sect. Under H.H. Awang Gongqiu Daji, the Rinpoche learned and practiced the five preliminary practices of the Jonang sect and the generation and completion stages of the Kalachakra Vajra the Six Yogas. He reached perfect merit in every dharma he practiced.

仁波且八岁时即继任藏哇寺寺主宝座,但在这时赛活佛和贡秋达吉法王都对仁波且预言:世局将有不利于佛教的变化,你要先回到阿坝,等以后世局平稳后,你还要回到藏哇寺主持教法。随后,赛活佛和阿旺贡秋达吉先后圆寂。仁波且便去阿坝,在赛喇嘛吐基华座前求受圆满具足戒,并依止十一面观世音菩萨的化身──喇嘛克桑为根本上师,修学所有的灌顶传承教授,一边放山羊,一边在山洞与树洞等无定的山上持戒修行,得到万相平等、心不随境迁,成为自在的大成就者,此时他住入洞穴修持。

When the rinpoche was eight years old, he succeeded to the throne of the head of the Zangwa Monastery. However, at this time, his uncle, the Sai rinpoche, and H.H. Dharma King Awang Gongqiu Daji predicted to H.H. Jigme Dorje Rinpoche that changes in the world situation would occur that would be disadvantageous to Buddhism. They told the rinoche to go back to Aba County and that in the future, when the world situation stabilizes, he should return to the Zangwa Monastery and teach the dharma. Afterward, the Sai rinpoche passed away and later H.H. Dharma King Awang Gongqiu Daji passed away as well. H.H. Jigme Dorje Rinpoche then went to Aba County, where he requested and received the complete precepts from Lama Tujihua of Sai. He later served as a disciple under another root master, Lama Kesang, who is the nirmanakaya of the Eleven-Faced Kuan Yin Bodhisattva. Under Lama Kesang, the rinpoche learned all of the initiation and lineage teachings. During this time period, he both herded goats and cultivated himself in caves, tree holes, and other places while traveling from mountain to mountain. He realized the state of viewing all phenomena as equal and the state where the mind is not affected by the situation one encounters. Thus, he became a free and unhindered person of great accomplishment in the dharma. He then lived in a cave, where he continued his practice of the dharma.

宗教开放后,觉囊总教主、壤塘藏哇寺的云丹桑布法王根据祖师的授记,两次派人来到阿坝孜朗寺的山洞(玛吉拉尊修西断法的洞穴)里,迎请吉美多吉仁波且去藏哇寺主持佛法传承。云丹桑布法王第三次亲自带着哈达来到孜朗寺山洞,两位尊者见面相互致意,云丹桑布法王再三的劝请吉美多吉仁波且根据祖师授记去主持藏哇大藏寺觉囊派教法,担任藏哇寺的闭关传承金刚上师。吉美多吉应三个上师的授记(贡秋达吉法王,赛活佛以及喇嘛克桑)需要去壤塘藏哇寺。吉美多吉活佛恭敬地对云丹桑布法王说:「您的功德和修为如同我的父亲一样,您是我的上师,我会作好您吩咐的事情!」

After the restraints on religion were slightly eased, the supreme leader of the Jonang sect, H.H. Dharma King Yundan Sangbu of the Zangwa Monastery in Rangtang, twice dispatched people to the cave at the Zilang Monastery in Aba County (that was the cave in which Maji Lazun practiced the Xiduan Dharma) where the rinpoche was staying. H.H. Dharma King Yundan Sangbu did so based upon the formal pronouncements of certain great masters of the past. When those dispatched arrived, they invited H.H. Jigme Dorje Rinpoche to go to the Zangwa Monastery and lead the teaching of the Buddha-dharma. There was a third visit when H.H. Dharma King Yundan Sangbu himself went to that cave at the Zilang Monastery, bringing with him a kharda (white silk scarf). When the two venerable ones met, they praised each other. H.H. Dharma King Yundan Sangbu repeatedly urged H.H. Jigme Dorje Rinpoche to follow the formal pronouncements of the those great masters of the past by going to the Zangwa Dazang Monastery, by leading the teaching of the Buddha-dharma of the Jonang sect at that monastery, and by being the monastery’s retreat lineage Vajra Master. H.H. Jigme Dorje Rinpoche then gave his response to the formal pronouncements of those three masters of the past (H.H. Dharma King Gongqiu Daji, the Sai rinpoche, and Lama Kesang) that he must go to the Zangwa Monastery in Rangtang. He respectfully said to H.H. Dharma King Yundan Sangbu, “Your merit and cultivation are like those of my father. You are my master. I will carry out your instructions well!”

吉美多吉仁波且回到壤塘藏哇寺后,协助云丹桑布法王恢复寺院,建造佛像,定期灌顶传法,指导闭关,延续觉囊教法于人间保存,宏于世界。

After H.H. Jigme Dorje Rinpoche returned to the Zangwa Monastery at Rangtang, he helped H.H. Dharma King Yundan Sangbu restore the monastery and build Buddhist statues. The rinpoche performed initiations and dharma transmissions at regular intervals and guided those on retreat. He perpetuated the dharma teachings of the Jonang sect in this human world and propagated such teachings around the world.

一九九八年,云丹桑布法王根据祖传之规,亲自将历代先师依次传递之金刚铃杵与《引导文──见者具义》等宝物交付给吉美多吉仁波且,正式将觉囊派时轮金刚卓氏传承第四十七代法座与第十一代大藏寺金刚上师之位一同授予吉美多吉仁波且。

In accordance with the rules handed down by the historical masters, H.H. Dharma King Yundan Sangbu personally handed over to H.H. Jigme Dorje Rinpoche in 1998 certain precious objects passed down through the generations by past masters, such as a vajra bell, a vajra, and the writing called “Guiding Text You Will Know Its Meaning When You See It.” He also formally conferred upon H.H. Jigme Dorje Rinpoche the positions of 47th dharma throne holder of the Jonang Kalachakra lineage and 11th Vajra Master of the Zangwa Dazang Monastery.

云丹桑布法王圆寂后,吉美多吉法王成为觉囊派教主。

After H.H. Dharma King Yundan Sangbu passed away, H.H. Dharma King Jigme Dorje became the supreme leader of the Jonang sect.

当吉美多吉法王于《正法宝典》遍智无量中见到多杰羌佛第三世云高益西诺布时,说:这才是佛教史上几千年来真正的显密圆通、五明完满的佛陀高峰。

After H.H. Dharma King Jigme Dorje saw who His Holiness Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu is through the limitless omniscience displayed in A Treasury of True BuddhaDharma, he stated that His Holiness Wan Ko Yeshe Norbu has reached the highest state of Buddhahood in the few-thousand-year history of Buddhism, having truly attained complete proficiency in exoteric and esoteric Buddhism and perfect mastery of the Five Vidyas.